挨拶編ーお疲れ様です
Foundation
69
0
收藏
/

こんにちは。コンパスのみかです。
こんにちは。コンパスのみかです。
各位學員好。我是康培士的實夏。

皆さん、ドラマで「お疲れ様です」と言っている場面をよく見かけませんか。
皆さん、ドラマで「お疲れ様です」と言っている場面をよく見かけませんか。
各位應該常常會在連續劇裡面聽到「你辛苦了」這樣的用語。

これはどういう意味でしょうか。
これはどういう意味でしょうか。
而這句話又是什麼意思呢?

本来は相手の仕事に感謝して言う言葉でしたが、今では「おはよう」「こんにちは」のように挨拶として使われています。
本来は相手の仕事に感謝して言う言葉でしたが、今では「おはよう」「こんにちは」のように挨拶として使われています。
原本這是向對方工作的辛勞所要表達感謝之用語、而現在也常被使用於像「早安」「你好」所謂的招呼用語。

職場や電話、メールなどでよく使われています。
職場や電話、メールなどでよく使われています。
常常會被使用在於職場上或者電話、郵件等等。

すみません、お先に失礼します。
すみません、お先に失礼します。
不好意思、我先離開了。

お疲れ様です。
お疲れ様です。
您辛苦了。

はい、すみません。お疲れ様です。
はい、すみません。お疲れ様です。
那不好意思。您辛苦了。

あ、もしもし。コンパスのみかです。りか先生いらっしゃいますか。
あ、もしもし。コンパスのみかです。りか先生いらっしゃいますか。
喂~~。我是康培士的實夏。請問里香老師在嗎?

はい、りかです。あ、お疲れ様です。
はい、りかです。あ、お疲れ様です。
您好,我是里香。您辛苦了

りか先生、お疲れ様です。
りか先生、お疲れ様です。
里香老師、您辛苦了。

学生が教師に対して言うことはできますか?
学生が教師に対して言うことはできますか?
針對於老師學生也可以這樣說嗎?

じゃあ、今日の授業は終わりにしましょう。
じゃあ、今日の授業は終わりにしましょう。
那麼今天的課就上到這邊。

お疲れ様です。
お疲れ様です。
您辛苦了。

いいえ、学校は学生の職場ではありませんから、使うことができません
いいえ、学校は学生の職場ではありませんから、使うことができません
在學校不是學生的職場,所以是不可以使用這樣的說法哦。

じゃあ、今日の授業は終わりにしましょう。
じゃあ、今日の授業は終わりにしましょう。
那麼今天的課就到這邊。

ありがとうございます。
ありがとうございます。
謝謝老師教導

「お疲れ様です」はとても便利な言葉ですが、場所と相手を間違えると大変なことになります。
「お疲れ様です」はとても便利な言葉ですが、場所と相手を間違えると大変なことになります。
「您辛苦了」雖然是一個非常簡便的用語、但是如果使用的場所和對象錯誤的話是一件很不得了的事情哦。

では、コンパス日本語ワンポイントレッスンでした。
では、コンパス日本語ワンポイントレッスンでした。
以上是康培士日語教學。